No se encontró una traducción exacta para المكتبة الافتراضية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe المكتبة الافتراضية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : une pochette de documentation sur des sujets relatifs au développement de l'Afrique et une autre sur les bibliothèques virtuelles pour la Société de l'information en Afrique;
    '4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن مواضيع التنمية الأفريقية، ومجموعة مواد مرجعية عن المكتبات الافتراضية من أجل مجتمع المعلومات الأفريقي؛
  • Commentaire de l'Administration. L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
    تعليقات الإدارة - يتوخى المكتب الحذر في افتراضات ميزانيته.
  • iv) Projets opérationnels : trois projets portant respectivement sur le Réseau africain de bibliothèques virtuelles et d'information, le Centre des technologies de l'information pour l'Afrique et le développement de la société de l'information en Afrique (projet axé sur les nouvelles tendances et, notamment, sur les objectifs du Millénaire pour le développement et les indicateurs).
    '4` ثلاث مشاريع ميدانية بشأن: المكتبة الافتراضية الأفريقية وشبكة المعلومات؛ ومركز تكنولوجيا المعلومات لأفريقيا؛ والنهوض بمجتمع المعلومات في أفريقيا، مع التركيز على الاتجاهات الحديثة، بما في ذلك أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية والمؤشرات.
  • La Bibliothèque Dag Hammarskjöld, agissant en coordination avec les autres bibliothèques de l'ONU et du système des Nations Unies, continuera de se transformer en bibliothèque virtuelle, sans pour autant négliger les collections imprimées de documents, livres et publications en série des Nations Unies et d'autres documents officiels dont ses usagers ont besoin.
    23-16 وستواصل مكتبة داغ همرشولد، بالتنسيق مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى ومكتبات منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، عملها في سبيل التحول لتصبح مكتبة افتراضية، مع عدم إهمال المجموعات المطبوعة من وثائق الأمم المتحدة، والكتب، والسلاسل، والوثائق الحكومية التي يطلبها رواد المكتبة.
  • Antérieurement à l'opération de nettoyage des données comptables, le Comité avait noté certains facteurs de nature à ébranler le principe de continuité des activités.
    وقبل عملية ”التنظيف“ المحاسبي، لاحظ المجلس بعض العوامل التي أثـرت على افتراض استمراريـة المكتب.
  • Les derniers détails seront réglés sous peu avec le Red de Rectores de Macrouniversidades Públicas de América Latina y el Caribe (Réseau des recteurs des macro-universités publiques d'Amérique latine et des Caraïbes), l'Université virtuelle (Mexique) et la Universidad TecMilenio (Mexique) en vue de mettre en place des mécanismes qui permettront à l'Institut et aux membres de son réseau d'accéder à des bibliothèques virtuelles, à des supports pédagogiques et à d'autres informations utiles en matière de promotion de la femme.
    ويجري وضع اللمسات الأخيرة على ترتيبات مع شبكة جامعات ماكرو في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والجامعة الافتراضية (المكسيك) وجامعة تكميلنيو (المكسيك) لإنشاء آليات تمكن المعهد والأعضاء المرتبطين به من الوصول إلى المكتبات الافتراضية والمواد التعليمية وغيرها من المعلومات ذات الصلة المتاحة للنهوض بالمرأة.
  • Je n'avais vu que la série, The Office, alors je ne peux que supposer que mes journées serons hilarantes.
    لكني فقط شاهت مسلسل المكتب لذا على فقط إفترآض أن يومي سيكون مرح
  • Sa bande était en bas, ils le cherchaient. pensant que je l'avais ramassé, ce que j'ai fait.
    عصابته كانت على عتبة مكتبي تبحث عنه على افتراض انني من اعتقله، و قد فعلت
  • Tu peux reconnaitre que le bureau de Washington n'a pas pris un imbécile comme producteur ?
    هل بإمكانك الافتراض أن مكتب العاصمة لم يقم بتعيين منتجٌ أول لا يجيد عمله؟
  • f) Fournir des services de bibliothèque, d'apprentissage et de partage des connaissances et de l'information aux divisions de la Commission, aux États membres, aux centres sous-régionaux et autres institutions et aux autres partenaires du développement de l'Afrique, notamment dans les domaines de l'utilisation des bibliothèques numériques et virtuelles et des réseaux d'information;
    (و) تقديم خدمات المكتبات والتعلم والمعرفة والمعلومات إلى شعب اللجنة وإلى الدول الأعضاء والمنظمات دون الإقليمية والمؤسسات الأخرى، وإلى الشركاء في تنمية أفريقيا، بما يشمل استخدام المكتبات الرقمية والافتراضية، وكذلك شبكات المعلومات؛